一時的回憶 (這首詩寫給我初中時的女朋友秀英,我們在中文育英學校讀書時期)
秋風回憶伴紅顏,
愛路之情疼路盤。
灩鏡波濤駕月慢,
閃湖風雨落霜漫。
雲扶楊柳濃煙景,
雪覆海棠美麗莊。
君所妖嬈錦繡妙,
千年記與放學閒。

唐 詩 東天哲 聖荷西 -4月17日/甲辰年-2024
(Chuyển Ngữ)
Nhất Thời Hồi Ức…
Thu phong hồi ức bạn hồng nhan,
Ái lộ chi tình đông lộ bàn.
Diễm kính ba đào giá nguyệt mạn,
Thiểm hồ phong vũ lạc sương man.
Vân phù dương liễu nùng yên cảnh,
Tuyết phú hải đường mỹ lệ trang.
Quân sở yêu nhiêu cẩm tú diệu,
Thiên niên ký dữ phóng học nhàn.
(Dịch Thơ)
(Bài thơ này riêng tặng cô bạn gái tên Tú Anh thời Trung học, Lúc đó chúng tôi cùng học chung trường Hoa ngữ, Dục Anh, tỉnh Ba Xuyên)
Một Thoáng Nhớ Về
Thu sang gợi nhớ bóng hồng nhan,
Yêu dáng đi yêu cả nẻo đàng.
Lấp lánh gương hồ đùa bóng nguyệt,
Long lanh sóng nước tủa mây ngàn.
Đồi xanh trải thảm, xinh nhành liễu,
Tuyết trắng phún hoa, đẹp xóm làng.
Bức gấm hoa thêu Nàng sở hữu,
Nghìn sau nhớ mãi buổi trường tan.
San Jose- April 17/2024

Trong bài thơ này ở câu 2: 愛路之情疼路盤. (Ái lộ chi tình đông lộ bàn, ngụ ý y như câu: Yêu nàng yêu cả đường đi (ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng); thương thì củ ấu cũng tròn (ghét thì bồ hòn cũng vuông); Vì yêu người mà yêu luôn cả con quạ ô, vì trên nóc nhà có con quạ ô đang đậu; yêu chim yêu cả lồng; yêu cây yêu cả cành, yêu thương đứa con của nàng, nhưng thật ra chính vì ta yêu Mẹ của đứa con thơ đó, ý chính là như vậy 。《尚書大傳·大戰篇》:’愛人者,兼其屋上之烏’。比喻愛一個人而連帶地關心到跟他有關係的人或物。
Bạn phải đăng nhập để bình luận.