Trang Thơ Hán Việt

Nhật Xuất 日 出

日   出

山露紅球霜霧輕,
秋風拂入促花情。
莫愁遇困前途岸,
笑傲誰知步過程。


唐詩-東天哲
-聖荷西-
4月15日2025

————————–

Chuyển Ngữ: Nhật Xuất

Sơn lộ hồng cầu sương vụ khinh,
Thu phong phất nhập xúc hoa tình.
Mạc sầu ngộ khốn tiền đồ ngạn,
Tiếu ngạo thùy tri bộ quá trình.

Dịch Thơ: Mặt Trời Mọc

Vầng hồng ló dạng lấn màn sương,
Bướm cợt vờn hoa gió reo trong vườn.
Ngại gì gặp khốn bờ đang đến,
Cười khẽ, ung dung chân bước giáp nẻo đườngSan Jose – 15/4/2025

Trang Thơ Hán Việt

Đêm Sóc Vọng

Đêm Sóc Vọng

Một dải ngân hà tỏa sắc thần,
Cung Hằng lấp loáng nét thanh tân.
Sương treo giọt móc hoa theo gió
Bướm đảo nhụy đào lá dạo sân.
Mảng ngắm phù vân trôi tới tấp,

Mà quên ngọc thố đến bên gần.
Tay ngà nàng rải hương hoa phấn,
Thơm ngát trần gian sáng bội phần.

San Jose – Rằm tháng 10 âm lịch/2022
Sóc Vọng:  Là ngày mồng 1 và ngày Rằm âm lịch

Trang Thơ Hán Việt

Ký Ức Một Thời

KÝ ỨC MỘT THỜI…
(Tặng cô bạn gái tên Tú Anh thời
Trung học trường Dục Anh, Ba Xuyên)
Gió thu se lạnh buổi tà dương,
Yêu dáng đi, yêu cả nẻo đường.
Sóng sánh gương hồ lùa bóng nguyệt,
Long lanh mặt nước tủa màn sương.
Tóc mây hương thảo nhành dương liễu,
Mắt biếc sắc hoa cánh hải đường.
Tất cả mỹ miều nàng sở hữu,
Nghìn sau nhớ mãi buổi tan trường.
San Jose Apr 17/24
Trang Thơ Hán Việt

Túp Lều Thơ

TÚP LỀU THƠ

Dưới đồi sơn cước gặp nhau thường,
Thấp thoáng cánh hồng giữa khói sương.
Nền cũ cỏ xanh in ngót ngọc,
Lối mòn hoa đỏ trổ từ chương.
Gió luồn ngang vách mây đầy nóc,
Nắng trải trước hiên bóng rợp tường.
Trong túp lều thơ nàng cất giọng,
Sóng tình hòa quyện ngạt ngào hương.
San Jose – Mar 11/2023

Trang Thơ Hán Việt

Diêu Dạ Vô thụy.

遙 夜 無 睡

朦 朧 无 睡 滿 更 長
眼 累 幽 懷 望 故 鄉。
吵 吵 門 前 風 雨 冷,
悠 悠 月 下 牡 丹 香。
霧 融 霜 結 葉 稜 角,
狗 吠 聲 嘩 廟 裏 堂。
觸 景 詩 提 而 想 棄,
擔 懮 君 閱 這 悲 傷。


聖荷西 -3 月 19 日 2004 年

(Chuyển ngữ)
Diêu Dạ Vô Thụy
Mông lung vô thụy mãn canh trường,
Nhãn lụy u hoài vọng cố phương.
Sảo sảo môn tiền phong vũ lãnh,
Du du nguyệt hạ mẫu đơn hương. 
Vụ dung sương kết diệp lăng giác,
Cẩu phệ thanh hoa miếu lý đường.
Xúc cảnh thi đề nhi tưởng khí,
Đãn ưu quân duyệt thử bi thương.
(Dịch Nôm)
Đêm Dài Thao Thức
Chập chờn thao thức suốt canh trường,
Mỏi mắt u hoài vọng cố hương.
Cánh cửa đong đưa, cơn gió lạnh
Vầng trăng lấp ló, đóa hoa hường.
Hột sương móc lệ quanh viền lá,
Con chó tru đêm trước miếu đường.
Cám cảnh đề thơ nhưng định vứt,
Ngại người chẳng đọc chuyện bi thương.
San Jose – Mar 19/2004
 

Trang Thơ Hán Việt

Tự Trào Bài 8

(8 Bài Tự Trào) Bài 8
Tịt Đường Cơ: Tuổi 74
Dạo này hể nhắm mắt là mơ,
Thấy đuổi nai tơ chạy khắp bờ.
Cứ ngỡ thằng q còn xốc vác,
Nào hay cậu bé cứ xìu lơ.
Cẳng giò trước đó đều săn chắc,
Trống kẽm giờ thì cũng rỗng trơ.
Nhớ thuở nào tiền Xa hậu Pháo,
Chừ chưa thượng Mã, tịt đường cơ.
Nhân Dần- Jan/2022
(8 Bài T Trào: Bài 8)
Tuổi 75
Trang Thơ Hán Việt

Tự Trào Bài 7

(8 Bài Tự Trào) Bài 8
Tịt Đường Cơ: Tuổi 74
Dạo này hể nhắm mắt là mơ,
Thấy đuổi nai tơ chạy khắp bờ.
Cứ ngỡ thằng q còn xốc vác,
Nào hay cậu bé cứ xìu lơ.
Cẳng giò trước đó đều săn chắc,
Trống kẽm giờ thì cũng rỗng trơ.
Nhớ thuở nào tiền Xa hậu Pháo,
Chừ chưa thượng Mã, tịt đường cơ.
Nhân Dần- Jan/2022
(8 Bài T Trào: Bài 8)
Tuổi 75
Trang Thơ Hán Việt

Tự Trào Bài 6

(8 Bài Tự Trào) Bài 8
Tịt Đường Cơ: Tuổi 74
Dạo này hể nhắm mắt là mơ,
Thấy đuổi nai tơ chạy khắp bờ.
Cứ ngỡ thằng q còn xốc vác,
Nào hay cậu bé cứ xìu lơ.
Cẳng giò trước đó đều săn chắc,
Trống kẽm giờ thì cũng rỗng trơ.
Nhớ thuở nào tiền Xa hậu Pháo,
Chừ chưa thượng Mã, tịt đường cơ.
Nhân Dần- Jan/2022
(8 Bài T Trào: Bài 8)
Tuổi 75
Trang Thơ Hán Việt

Tự Trào Bài 5

(8 Bài Tự Trào) Bài 8
Tịt Đường Cơ: Tuổi 74
Dạo này hể nhắm mắt là mơ,
Thấy đuổi nai tơ chạy khắp bờ.
Cứ ngỡ thằng q còn xốc vác,
Nào hay cậu bé cứ xìu lơ.
Cẳng giò trước đó đều săn chắc,
Trống kẽm giờ thì cũng rỗng trơ.
Nhớ thuở nào tiền Xa hậu Pháo,
Chừ chưa thượng Mã, tịt đường cơ.
Nhân Dần- Jan/2022
(8 Bài T Trào: Bài 8)
Tuổi 75
Trang Thơ Hán Việt

Tự Trào Bài 4

8 Bài Tự Trào – Bài 4
Chốn Yên Hoa: Tuổi 64

Sáu mươi bốn tuổi, chạy đường xa,
Nhờ thể thao nên thấy chửa già.
Sức cũng còn thừa, cày bốn vụ,
Lưng thì vẫn khỏe, cõng hai bà.
Linh Đơn chẳng tẩm vì dư đạn,
Hải Cẩu không dùng bởi đủ ga.
Levitra, Viagra, thường bỏ túi,
Chỉ cần khi đến chốn yên hoa.Nhâm Thìn-/Mar/2012