茂戌新年開筆
新 年 開 筆 自 更 頭,
酒 醉 流 連 馬 上 駒.
魄 已 張 弓 詩 化 玉,
魂 才 拔 劍 賦 成 珠.
麒 麟 鼓 舞 梅 長 發,
鞭 砲 歌 吟 曲 好 逑.
夢 裡 中 佳 人 絕 色,
和 予 整 夜 奏 深 樓.
東天哲.
2月15日2018年
Chuyển Ngữ:
Mậu Tuất Tân Niên Khai Bút
Tân niên khai bút tự canh đầu,
Tửu túy lưu liên mã thượng câu.
Phách dĩ trương cung, thi hóa ngọc,
Hồn tài bạt kiếm, phú thành châu.
Kỳ lân cổ vũ, mai trường phát,
Tiên pháo ca ngâm, khúc hảo cầu.
Mộng lý trung, giai nhân tuyệt sắc,
Hòa dư chỉnh dạ tấu thâm lầu.
Phỏng Dịch :
Khai Bút Đầu Năm Mậu Tuất
Tết nầy khai bút tự canh đầu,
Mà đã say mèm cưỡi vó câu.
Phách mới giương cung, thi nhả ngọc,
Hồn vừa tuốt kiếm, phú phun châu.
Lân theo trống thúc, hoa mai trổ,
Pháo nổ thơ ngâm, tiếng nhạc chầu.
Trong giấc hòe, giai nhân tuyệt sắc,
Cùng ta múa hát suốt đêm thâu.
Đông Thiên Triết
Mậu Tuất niên. Feb/15/2018
Thích bài này:
Thích Đang tải...
Có liên quan