松下問童子,
言師採藥去。
只在此山中,
雲深不知處。
賈 島
Tùng hạ vấn đồng tử
Ngôn sư thải dược khứ
Chỉ tại thử san trung
Vân thâm bất tri xứ
Giả Đảo
(Diễn Nôm Thể Lục Bát)
Tìm Người Ở Ẩn Không Gặp
Hỏi đồng tử dưới cây tùng,
Rằng Thầy hái thuốc lên rừng bao lâu ?
Hay Thầy còn ở núi sâu.?
Mây mù che khuất biết đâu mà tìm !
Đông Thiên Triết